"Capital!"

"What, CAPITAL?"

"Yes, I want your chaise."

"And how shall I travel, then?"

"On horseback."

"You talk very comfortably,--a hundred and eighty leagues!"

"What's that?"

"One can do it! Afterward?"

"Afterward? Why, in passing through Lilliers you will send me your chaise, with an order to your servant to place himself at my disposal."

"Well."

"You have, no doubt, some order from the cardinal about you?"

"I have my FULL POWER."

"Show it to the abbess, and tell her that someone will come and fetch me, either today or tomorrow, and that I am to follow the person who presents himself in your name."

"Very well."

"Don't forget to treat me harshly in speaking of me to the abbess."

"To what purpose?"

"I am a victim of the cardinal. It is necessary to inspire confidence in that poor little Madame Bonacieux."

"That's true. Now, will you make me a report of all that has happened?"

"Why, I have related the events to you. You have a good memory; repeat what I have told you. A paper may be lost."

"You are right; only let me know where to find you that I may not run needlessly about the neighborhood."

"That's correct; wait!"

"Do you want a map?"

"Oh, I know this country marvelously!"

"You? When were you here?"

"I was brought up here."

"Truly?"

"It is worth something, you see, to have been brought up somewhere."

"You will wait for me, then?"

"Let me reflect a little! Ay, that will do--at Armentieres."

"Where is that that Armentieres?"

"A little town on the Lys; I shall only have to cross the river, and I shall be in a foreign country."

"Capital! but it is understood you will only cross the river in case of danger."

"That is well understood."

"And in that case, how shall I know where you are?"

"You do not want your lackey?"

"Is he a sure man?"

"To the proof."

"Give him to me. Nobody knows him. I will leave him at the place I quit, and he will conduct you to me."

"And you say you will wait for me at Armentieres?"

"At Armentieres."

"Write that name on a bit of paper, lest I should forget it. There is nothing compromising in the name of a town. Is it not so?"

"Eh, who knows? Never mind," said Milady, writing the name on half a sheet of paper; "I will compromise myself."

"Well," said Rochefort, taking the paper from Milady, folding it, and placing it in the lining of his hat, "you may be easy. I will do as children do, for fear of losing the paper--repeat the name along the route. Now, is that all?"

"I believe so."

"Let us see: Buckingham dead or grievously wounded; your conversation with the cardinal overheard by the four Musketeers; Lord de Winter warned of your arrival at Portsmouth; d'Artagnan and Athos to the Bastille; Aramis the lover of Madame de Chevreuse; Porthos an ass; Madame Bonacieux found again; to send you the chaise as soon as possible; to place my lackey at your disposal; to make you out a victim of the cardinal in order that the abbess may entertain no suspicion; Armentieres, on the banks of the Lys. Is that all, then?"

“I feel that also, sir, and so does my wife. But to tell the truth, sir, we were both very much attached to Sir Charles, and his death gave us a shock and made these surroundings very painful to us. I fear that we shall never again be easy in our minds at Baskerville Hall.”

“But what do you intend to do?”

“I have no doubt, sir, that we shall succeed in establishing ourselves in some business. Sir Charles’s generosity has given us the means to do so. And now, sir, perhaps I had best show you to your rooms.”

A square balustraded gallery ran round the top of the old hall, approached by a double stair. From this central point two long corridors extended the whole length of the building, from which all the bedrooms opened. My own was in the same wing as Baskerville’s and almost next door to it. These rooms appeared to be much more modern than the central part of the house, and the bright paper and numerous candles did something to remove the sombre impression which our arrival had left upon my mind.

But the dining-room which opened out of the hall was a place of shadow and gloom. It was a long chamber with a step separating the dais where the family sat from the lower portion reserved for their dependents. At one end a minstrel’s gallery overlooked it. Black beams shot across above our heads, with a smoke-darkened ceiling beyond them. With rows of flaring torches to light it up, and the colour and rude hilarity of an old-time banquet, it might have softened; but now, when two black-clothed gentlemen sat in the little circle of light thrown by a shaded lamp, one’s voice became hushed and one’s spirit subdued. A dim line of ancestors, in every variety of dress, from the Elizabethan knight to the buck of the Regency, stared down upon us and daunted us by their silent company. We talked little, and I for one was glad when the meal was over and we were able to retire into the modern billiard-room and smoke a cigarette.

“My word, it isn’t a very cheerful place,” said Sir Henry. “I suppose one can tone down to it, but I feel a bit out of the picture at present. I don’t wonder that my uncle got a little jumpy if he lived all alone in such a house as this. However, if it suits you, we will retire early to-night, and perhaps things may seem more cheerful in the morning.”

I drew aside my curtains before I went to bed and looked out from my window. It opened upon the grassy space which lay in front of the hall door. Beyond, two copses of trees moaned and swung in a rising wind. A half moon broke through the rifts of racing clouds. In its cold light I saw beyond the trees a broken fringe of rocks, and the long, low curve of the melancholy moor. I closed the curtain, feeling that my last impression was in keeping with the rest.

And yet it was not quite the last. I found myself weary and yet wakeful, tossing restlessly from side to side, seeking for the sleep which would not come. Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house. And then suddenly, in the very dead of the night, there came a sound to my ears, clear, resonant, and unmistakable. It was the sob of a woman, the muffled, strangling gasp of one who is torn by an uncontrollable sorrow. I sat up in bed and listened intently. The noise could not have been far away and was certainly in the house. For half an hour I waited with every nerve on the alert, but there came no other sound save the chiming clock and the rustle of the ivy on the wall.